[알립니다] 오픈나무 시절 기여분 이전 신청 받습니다.
편집 권한이 부족합니다. 로그인된 사용자(이)여야 합니다. 해당 문서의 ACL 탭을 확인하시기 바랍니다.
현재 진행 중인 사용자 토론이 있습니다.
이 문서는 분류가 되어 있지 않습니다. 분류:분류에서 적절한 분류를 찾아 문서를 분류해주세요!
1. 가사[편집]
あのね
아노네
있잖아
今日のサヨナラは君が決めてよ
쿄오노 사요나라와 키미가 키메테요
오늘의 작별은 너가 정해 줘
確かに世界は騒ぎ始めて
타시카니 세카이와 사와기하지메테
확실히 세계는 소란떨기 시작하고
重なる毎日ネオンがキラリ
카사나루 마이니치 네온가 키라리
겹쳐지는 나날 네온이 반짝여
真っ赤な唇は誰の為さ
맛카나 쿠치비루와 다레노 타메사
새빨간 입술은 누굴 위한거야
「なんのつもり?」
「난노 츠모리?」
「무슨 속셈이야?」
答えてくれよ
코타에테 쿠레요
대답해줘
そんなつもり
손나츠모리
그런 속셈
あるわけないない
아루와케나이나이
있을 리 없어 없어
不確定的に貴方の声は
후카쿠테이 테키니 아나타노 코에와
불확정적으로 당신의 목소리는
明日も震えてる
아시타모 후루에테루
내일도 떨고 있어
だって
닷테
그치만
革命前夜君と2人
카쿠메이젠야 키미토 후타리
혁명전야 너와 둘이서
夜明けの街に僕らの声が
요아케노 마치니 보쿠라노 코에가
새벽의 거리에 우리의 목소리가
揺れる、揺れる
유레루, 유레루
흔들려, 흔들려
また夢を見てたんだろう?
마타 유메오 미테탄다로?
또 꿈을 꾸고 있던 거지?
明日も見えない世界で
아스모 미에나이 세카이데
내일도 보이지 않는 세계에서
簡単過ぎる愛の歌に
칸탄 스기루 아이노 우타니
너무 간단한 사랑의 노래에
始まりの景色を見惚れては
하지마리노 케시키오 미토레테와
시작의 경치에 넋을 잃고선
化ける、化ける
바케루, 바케루
둔갑해, 둔갑해
月の下の僕らは
츠키노 시타노 보쿠라와
달빛 아래의 우리들은
ほら何も言えず青に溶けてく
호라 나니모 이에즈 아오니 토케테쿠
봐 아무 말도 못하고 파랗게 녹아 가
そうだ
소오다
그래
満ちてく僕らは目的の無い
미치테쿠 보쿠라와 모쿠테키노 나이
가득 찬 우리들은 목적 없이
静かな世界で歌を歌おう
시즈카나 세카이데 우타오 우타오오
고요한 세계에서 노래를 부르자
あなたから誘ってきたのに
아나타카라 사솟테키타노니
당신이 먼저 꾀어놓고선
明日もほら嘘になる
아시타모 호라 우소니나루
내일도 봐 거짓말이 됐어
「分かったつもり?」
「와캇타 츠모리?」
알아챘어?
教えてくれよ
오시에테쿠레요
좀 가르쳐 줘
気づかないフリ
키즈카나이 후리
눈치채지 못한 척
口笛を吹いて
쿠치부에오 후이테
휘파람을 불며
不安定的な僕らの愛は
후안테이테키나 보쿠라노 아이와
불안정한 우리들의 사랑은
いつまでも上の空
이츠마데모 우와노 소라
언제까지나 들떠있어
だから
다카라
그러니
結合されぬ問いの中で
케츠고우사레누 토이노 나카데
결합되지 않는 물음 속에서
朝焼けの部屋と君が1人
아사야케노 헤야토 키미가 히토리
아침놀의 방과 너가 홀로
笑う、笑う
와라우, 와라우
웃어, 웃어
また嘘をついたんでしょ?
마타 우소오 츠이탄데쇼?
또 거짓말한 거지?
今日は雨が降るから
쿄우와 아메가 후루카라
오늘은 비가 오니까
当然な白紙ビリビリと
토우젠나 하쿠시 비리비리토
당연한 백지 쭉 찢어 버리고
錆び付いた愛を削りながら
사비츠이타 아이오 케즈리 나가라
녹슬어버린 사랑을 깎아내면서
消える、消える
키에루, 키에루
사라져, 사라져
前に傘を刺して
마에니 카사오 사시테
앞으로 우산을 쓰며
まだ夜は明けないから
마다 요루와 아케나이카라
아직 날이 밝지 않았으니까
そんなもんだね痛みが目立ってく
손나몬다네 이타미가 메닷테쿠
그런 거지 아픔이 눈에 띄어만 가
例えば君が両手で塞いでも
타토에바 키미가 료우테데 후사이데모
예를 들어 너가 양손으로 막아 봐도
溢れ出すその季節と僕が
아후레다스 소노 키세츠토 보쿠가
흘러넘치는 그 계절과 내가
焦って逃げ出すまではほら
아셋테 니게다스마데와 호라
애태우며 도망칠 때까진 봐
息を止めても平気だと知って
이키오 토메테모 헤이키다토 싯테
숨을 죽여봐도 아무렇지 않단 걸 깨닫고
君はどこまでも見えなくなってさ
키미와 도코마데모 미에나쿠낫테사
너는 아무리 둘러봐도 보이지 않게 돼서 말야
嗚呼そうか今日はついてないついてない
아아 소우카 쿄우와 츠이테나이 츠이테나이
아아 그렇구나 오늘은 재수가 없네
羽も休めずやっとこの話ができた
하네모 야스메즈 얏토 코노 하나시가 데키타
잠시도 쉬지 않고 겨우 이 이야기를 할 수 있었어
革命前夜君と2人
카쿠메이젠야 키미토 후타리
혁명전야 너와 둘이서
夜明けの街に僕らの声が
요아케노 마치니 보쿠라노 코에가
새벽의 거리에 우리의 목소리가
揺れる、揺れる
유레루, 유레루
흔들려, 흔들려
また夢を見てたんだろう?
마타 유메오 미테탄다로?
또 꿈을 꾸고 있던 거지?
明日も見えない世界で
아스모 미에나이 세카이데
내일도 보이지 않는 세계에서
簡単過ぎる愛の歌に
칸탄 스기루 아이노 우타니
너무 간단한 사랑의 노래에
始まりの景色を見惚れては
하지마리노 케시키오 미토레테와
시작의 경치에 넋을 잃고선
化ける、化ける
바케루, 바케루
둔갑해, 둔갑해
月の下の僕らは
츠키노 시타노 보쿠라와
달빛 아래의 우리들은
ほら何も言えないまま
호라 나니모 이에나이마마
봐 봐 아무 말도 하지않은 채
[1]